صاد كالصقر اثناء الطيران نادى على بضاعته - translation to English
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

صاد كالصقر اثناء الطيران نادى على بضاعته - translation to English

1954 FILM
Athar Fel Rimal; Athar Fil Remal; أثار في الرمال; Athar 'ala Al Rimal; أثار على الرمال; Athar Fi al-Rimal

صاد كالصقر اثناء الطيران نادى على بضاعته      

hawk (VI)

hawk         
  • [[Sharp-shinned hawk]], a small member of the [[Accipitrinae]] subfamily
  • Mughal Emperor Aurangzeb holding a hawk in his darbar
  • A [[Red-tailed hawk]] (''Buteo jamaicensis''), a member of the [[Buteo]] group
  • [[Red-tailed hawk]] removing fur from a [[rodent]] before eating it, [[Mission Peak Regional Preserve]], [[California]]
PREDATORY BIRD OF THE FAMILY ACCIPITRIDAE
Hawk (bird); Hawks
N
صقر، باز لوحة الطيان تنخع
VI
صاد مستعينا بصقر حلق كالصقر تنخع
T
صاد كالصقر اثناء الطيران نادى على بضاعته
ص         
  • 31px
  • 31px
  • 18px
  • 40px
الحرف الرابع عشر من حروف الأبجدية العربية
صاد (حرف); צ; ܨ; ص
bawl

Wikipedia

Traces in the Sand

Athar Fi al-Rimal (Arabic: أثار في الرمال, Traces in the Sand) is a 1954 Egyptian drama film directed by Gamal Madkoor. It starred Imad Hamdi and Faten Hamama.

Faten Hamama plays Ragia, a woman who helps Ibrahim (Imad Hamdi) retain his memory and tell the story of his sister's death.